2021: Що чекати від Видавництва?

попередній анонс виходу мальописів

Пташення

Один із найгучніших минулорічних коміксів, шедевр Дарсі ван Полґіста та Ієна Бертрама «Пташеня» вийде наприкінці зими українською у «Видавництві»! Сюрреалістичний, кривавий, надзвичайно виразний та деталізований, найгучніший минулорічний інді-шедевр уже перекладений українською і неспішно готується до друку.

Очікуємо в лютому 2021!

Видавництво
  • Обкладинка: тверда
  • Розміри: 27 × 18 × 1

2021: Що чекати від Видавництва?

Українські мальописи

Після 14 виданих коміксових титулів ми вирішили і собі почати створювати мальовані історії. Повна інформація буде надана по мірі готовності (перші подробиці уже в січні!), ну а поки оголошуємо, що відтепер, крім видання топових світових коміксів ми пропонуватимемо і українські графічні історії. Зрозуміло, що це буде соціальна тематика, повний колір, комфортний формат і притямна ціна. Поки мовчимо про авторок і авторів і чисельну команду.

Спеціяльно під серію мальописів ми розробили новий амперсанд (один з наших графічних знаків), який прикрашатиме наші видання уже з весни.

2021: Що чекати від Видавництва?

Сибірське хайку

Червень 1941-го. Тихе селище у центральній Литві прокидається від появи Радянської армії. Родині малого Альґюкаса дали заледве десять хвилин на збори, перш ніж етапувати до Сибіру. Виселенці, призвичаєні до рідної родючої землі, змушені пристосовуватися до життя в нових невдячних умовах довгої зими і короткого комариного літа. І хоча це життя швидко перетворюється на виживання в умовах постійного голоду й холоду, Альґюкас знаходить спосіб бороти безнадію завдяки власній уяві, олівцям, паперу і книжці японських хайку.

Юрґа Віле написала, а Ліна Ітаґакі проілюструвала історію, яка зрезонує кожному українцеві, чиї дідусі й бабусі потрапили під каток радянських репресій. «Сибірське хайку» стали литовським бестселером (і книжкою року 2018), уже перекладені на десяток мов (зокрема англійську) і продовжують переможну ходу. Ця книжка стане до пари нашій «Стіні» Петра Сіса в якості нагадування, чому радянський період мусить пам'ятатися, але не повторюватися.

2021: Що чекати від Видавництва?

Трава

Наша перша манхва!

Ми з певністю ступаємо на нову для себе територію завдяки партнерству із польським видавництвом Centrala. Разом ми презентуємо українським читачам одну із найважливіших графічних історій з Південної Кореї за останні роки, «Траву», Кім Ґим-Сук. Перекладена вже на десяток мов, потужна графічна історія оповідає реальну історію корейської дівчини, «жінки-для-втіхи» Ок Сун Лі, яку забрали у сексуальне рабство для потреб японської імперської армії під час Другої світової війни – неприглядна глава в азійській історії ХХ століття. Починаючи із дитинства Лі, «Трава» показує передумови війни із уразливої дитячої перспективи, якою була японська окупація і скільки страждань принесла вона корейському населенню. Інтерв’ю Кім з Лі – невід’ємна частина «Трави», її серце і основа структури, формують цілісну картину, як страждання Лі під час війни змінили її.

«Трава» – етапний графічний роман, який показує справжню ціну війни і вагу миру. Не дивно, що він виборов цьогорічну нагороду Harvey за найкращу міжнародну книжку і був названий найкращим коміксом 2019 року за версіями The New York Times та The Guardian, а у франції отримав нагороду газети L’Humanite.

2021: Що чекати від Видавництва?

Сабріна

Про «Сабріну» Ніка Дрнасо ми теж свого часу уже згадували – коли дерева були меншими, дні світлішими і ніхто не вірив у пандемії. Але зараз цей особливий бляклий наратив ще повніше відповідає цайтґайсту, ніж коли Дрнасо написав і намалював цю книжку у 2017, GQ назвав її «першим видатним твором про наш час дезінформації, параної та фейкових новин», а Букерівська премія уперше (і поки востаннє) вирішила поставити комікс у лонґліст.

Теорії змов, нервовий зрив, убивство – все буде гаразд, допоки уже не буде. «Сабріна» показує сучасний світ, який уникає особистих контактів і відповідальності, де стосунки позбавлені інтимності і відбуваються крізь сяйво електронних екранів. Коли ще видавати таку книжку, як не в пост, сподіваємося, пандемічний рік?

2021: Що чекати від Видавництва?

Fun home

Новий класичний комікс!

Якщо ви стежите за нашими виданнями, то знаєте, що в коміксах ми впевнено займаємо ніші графічних біографій, мемуарів і складних тем. Зрештою, можна навіть почати передбачати що коли-небудь буде нами видано, взоруючись на який-небудь світовий топ.

Одна з найкращих книжок 2006 року за численними рейтингами, одна з найкращих книжок 2000-х років за кількома рейтинґами, дві премії Айзнера, чисельні інші премії, адаптація в мюзікл і планована екранізація – все це про один з найважливіших коміксів нашого часу, «Fun home» Елісон Бекдел (яку ви можете знати за «тестом Бекдел»).

Відсторонений і вимогливий, Брюс Бекдел викладав англійську мову і заразом керував міським похоронним бюро, яке Елісон та її сім'я називали «Fun home», веселим будинком. Лише у коледжі Елісон, яка нещодавно зробила камінґаут, виявила, що її батько теж ґей. За кілька тижнів після цього зізнання він помер, залишивши у спадок таємницю свого іншого життя, яку має розкрити його дочка.

Сповнений тонкого гумору неймовірний графічний мемуар у всій повноті розкриває силу коміксів як медіума оповіді і лишає тонкий посмак класичної літератури.

2021: Що чекати від Видавництва?

Монстри, любов моя

Новий комікс, який уже став класикою!

«Монстри, любов моя» від Еміль Ферріс.

Отже, у 40 років Еміль Ферріс захворіла на лихоманку Західного Нілу, через яку у віці 40 років її паралізувало. Щоби подолати параліч вона поступила до Школи Чиказького інституту мистецтв і там за 6 років вона створила перші 700 сторінок свого дебютного графічного роману. Перший том «Монстрів» вийшов 2017 року і здобув премію Іґнац за «Винятковий графічний роман», три премії Айзнера і був номінований на Г’юґо. Французьке видання вибороло ACBD's Prix de la critique і Fauve D'Or на фестивалі бандесіне в Анґулемі.

І, направду, нічого подібного ми теж ще не бачили. Весь роман – наче нотатник на спіралі, де повністю все намальовано кольоровими ручками (ми уже передчуваємо «радощі» української адаптації, але певні, що після «Маусу» впораємося з усім).

Про що ж книжка? Карен Реєс, десятирічна дівчинка і фанатка фільмів про монстрів (як і сама Ферріс), яка росте серед соціальної напруги Чикаґо 60-х років, розслідує смерть своєї сусідки із горішнього поверху. Все своє життя вона описує і замальовує у щоденнику, яким і є роман.

2021: Що чекати від Видавництва?

Елі й Ґастон: Дух осені

Новий комікс для дітей!

«Елі й Ґастон: Дух осені», від Людовіка Війєна та Селін Дереньокур.

Елі та її кіт Ґастон нероздільні. Це літо вони мають провести у селі в бабусі Жо. Елі ненавидить це місце і, крім того, на неї там сипляться самі неприємності. Елі з Ґастоном мусять повернутися до міста, хоч і пішки! Але на шляху назад вони дізнаються, що ліс поруч населений чарівними істотами і дивна страшна істота наводить жах на весь ліс. Сповнені рішучості й готовності будь-яким викликам, Елі з Ґастоном мусять зустрітися з цією загрозою, якщо хочуть повернутися додому!

Серед сюрпризів, які принесла Видавництву цьогорічна поїздка на фестиваль бандесіне в Анґулемі (першим таким був «Єронім та Босх» Пола Кіршнера) було знайомство із Селін Дереньокур, яка якраз завзято підписувала свою дебютну книжку. Зрозуміло що ми не могли наперед знати ані про «Елі й Ґастона», ані про Селін, але повз арт пройти не могли. І тепер цей прекрасний, позитивний, красивий комікс, який у першу чергу зачарує дітей (від 6 років) і шанувальників котів, пригод і страшних істот, вийде українською. Таким чином ми розраховуємо розширити поле шанувальників мальованих історій наймолодшими читачами.

2021: Що чекати від Видавництва?

Підписатися
Повідомляти про
2 Коментарі
старі
нові популярні
Вбудовані Відгуки
Переглянути всі коментарі

А трава?

Популярні публікації
2
0
Будемо раді дізнатися Вашу думку про публікацію :)x
()
x
Догори