Інша

Перша чверть / Друга чверть

Відгук на мальопис

📜 Аюцуджі Юкіто
🎨 Кійохара Хіро
📗 «Інша»
Перша чверть / Друга чверть
✍ Переклад: Скотар Анастасія
🖥️ Верстка: Тюфтін Дмитро

📇 Видавництво: Molfar Comics

mei-misaki__4

Усе почалося у 1972 році…
Вона завжди була популярною ученицею. Розумна, симпатична, уважна ― улюблениця всіх учнів і вчителів. У кожному класі завжди є хоч одна чи один такий. Та коли вона стала дев’ятикласницею ― Місакі загинула через нещасний випадок. Усі були вбиті горем, а потім хтось раптом сказав: «Місакі тут, із нами. Вона не померла!». З того дня клас продовжував вірити, що Місакі все ще жива, і в цю гру вони грали аж до самого випуску. А на світлині з випускної церемонії Місакі була на своєму місці.
Якби ж то цим усе й закінчилося…

Для мене кожне видання українською жахів, містики та інших творів у темних жанрах – то окремий привід для радощів. І не тільки й не стільки через особисті смаки, а суто через те, що світле, позитивне та життєствердне у нас, дяка книжковим богам, видавати не зволікають. Чи, принаймні, зволікають менше. Фемілі-френдлі, широка читацька авдиторія, вся фігня. А от з більш, скажімо так, нішовими речами маємо певні проблеми. Саме тому на небосхилі україномовної графічної прози Molfar Comics стає для мене зіркою дедалі яскравішою. Не те щоб видавництво спеціалізувалося виключно на темних жанрах, утім, як я вже казав, на сімейний та знаний продукт охочих завжди більше, і тому окремі видавничі ініціативи Мольфарів не можуть не тішити. Видання Округ Герроу і Хроніки Ненависті від моноліта дарк фентезі ілюстрацій Адріана Сміта (не того, що гитарист Iron Maiden, але не менш крутого) – це вже неабияка видавнича сміливість. Сила Темного Кристалу  комікс-продовження культового лялькового кріпі-фентезі фільму 80-х від Джима Генсона та Браяна Фрода, звісно, орієнтувалася на серіал від Нетфлікс, але серіал вже давно пройшов, другого сезону немає навіть на горизонті, але Сила виходить — і це прекрасно, бо мальопис цей вартує окремої розмови (і вона не забариться, обіцяю).

І, звісно, окремо серед названого сяє Інша – манґа жахів, два з чотирьох томів якої Мольфари видали протягом 2020-го — що, зважаючи на те, яким був рік, є чудовим темпом.

Інша. Перша чверть / Друга чверть
Інша. Перша чверть / Друга чверть

І тут, напевне, варто трохи пояснити, що вона взагалі таке, і чому саме ця манґа вартує уваги.

Інша з’явилася спершу як ранобе (лайт-новела), написана в 2009-му маститим японським автором містичних творів Юкіто Аяцуджі. Успіх роману був доволі помітним, тож, за рік була розпочата його манґа-адаптація, одразу по завершенню якої стартував аніме-серіал, а трохи згодом вийшло ігрове кіно. Утім, помітного міжнародного визнання франшиза не отримала — хіба що в КНР у 2015-му її включили до реєстру заборонених творів, що в принципі, можна вважати досягненням. Щоправда, на міжнародне визнання острів’янам завжди було трохи пофігу, а популярність франшизи вдома невдовзі перекинулася на закордонні фендоми завдяки фанатським перекладам.

Тло, на якому розгортаються події Іншої, цілком типове: провінційна школа кінця 90-х, герой-школяр, батьків якого немає поряд — коротше, знайомий набір типових для манґи тропів. Архетипічні другорядні персонажі та ситуації також наявні, утім, треба розуміти, що такі умовності невіддільна частина японської графічної прози та анімації, і дуже мала частка творів дозволяє собі нехтувати штампами свого жанру. Тому, якщо ви новачок у світі ніпонського 2D, просто повірте — певні речі, як от елементи шкільної комедії та місцями дивакувата поведінка героїв — це не складний творчий задум, а просто жанрова особливість — приблизно як наявність кольорових акторів та одностатевих відносин у сучасній американській культурі. Тобто, місцями недоречна і химерна, але загалом не критична для сприйняття твору. Так і тут.

З нашого боку як видавця наше завдання просте: це дати якісний продукт — цікавий, з гарним перекладом, з ціною, яка не буде космічною, яка буде доступна. Така у нас місія. Коли ми з японцями спілкувалися, була цікава розмова: ми були відверті, пояснювали ситуацію на ринку, що аудиторія велика, вона є і вона чекає, але видання манґи (на той момент) досі не відбулося. З нашого боку ми хочемо докласти всіх зусиль, щоб масове видання манґи сталося. І ми сподіваємося що "Інша" — це лише початок.
Мольфари
Molfar Comics

Головною особливістю Іншої є сюжет, а точніше те, як він подається, і як, зрештою, впливає на читача. На 9/10 він будується на діалогах і внутрішніх монологах героїв. Це очікувано, бо першоджерелом є ранобе, яке за законами жанру, складається здебільшого саме з діалогів, і манґа тут не намагається змінювати структуру оригіналу. Хай це вас не бентежить — візуальний сторітелінґ тут реалізований вправно і нарікань до нього майже немає, просто виходить так, що він розвиває і підкреслює вербальну складову — завдяки чому манґа, до речі, читається значно комфортніше за ранобе.

Зав’язка є досить простою: головний герой, Коічі Сакакібара, на час відрядження батька змушений переїхати до бабусі та тимчасово поступити до місцевої школи Йоміяма, де колись навчалася його мати, нині померла. Школа ж (а точніше клас 3-3), якраз від часів його матері (початок 70-х) потерпає від химерного прокляття, природу якого Сакакібара, разом із читачем і доведеться розплутувати. І саме в цьому полягає майстерність та привабливість сюжету Іншої — він дуже уміло заграє з читачем, дає натяки та підказки, дозволяє збудувати притомну теорію — щоб потім одним легким (і цілком природним) рухом розвалити її, зронивши легке “А от і не вгадав!” — і тим стимулювати читача будувати нову теорію, таку ж розумну і логічну.

Я не буду спойлерити вам ані суті тих теорій, ані деталей, що спонукатимуть їх будувати — бо цей твір дуже чутливий до спойлерів, і будь-яке завчасне розкриття може розірвати ланцюжок відчуттів, який народжуватиме в вас Інша. Місцями вона здаватиметься простою та передбачуваною, місцями — надміру патосною та театральною, а місцями навіть нелогічною. Але цеглинка по цеглинці вибудовуючи свою історію, ця манґа зрештою розставить все по своїм місцям — і кожен прочитаний том лишатиме вас у нестерпному очікуванні наступного. Сподіваюся, в нетривалому очікуванні.

Інша. Перша чверть / Друга чверть
Інша. Перша чверть / Друга чверть

Але попри ауру містики, яка по вінця наповнює Іншу, особисто для мене ця манґа має глибший посил. По суті вона є історію спільноти підлітків, самоідентифікації, визнання особи колективом та купи інших, цілком підліткових питань (що насправді викликає повагу, бо авторові новели було 50+ років, коли він її написав). 

Всі ті події, містичні, надприродні та під час криваві, на мою думку, настільки резонують з читачами саме тому, що в тих подіях вони, хай і підсвідомо, бачать рефлексії буденного життя і ситуацій, в яких самі неодноразово опинялися (з того чи іншого боку). Реакції як підлітків, так і дорослих здаються дивними тільки якщо дивитися на них крізь призму того, що це горор і тут коїться якась потойбічна хрінь. Якщо ж поглянути на них буденно — то все досить швидко стає на свої місця. 

Можливо, без конкретних прикладів це звучить дещо незрозуміло, але, гадаю, коли ви прочитаєте манґу, ви зрозумієте, про що я. І, поряд з сюжетними містифікаціями, ця глибинна суть твору — це величезний плюс Іншої

Він, до речі, набагато менш помітний в аніме, яке цілком фокусується саме на містично-горорній складовій, але манґа, яка більш тонка в натяках і розмірена в оповіді, дає краще відчути цей аспект.

Я думаю, що, зробивши молодших школярів головними героями, кольори молодіжних романів в результаті стали темніше. В цій серії розповідається про третій клас неповної середньої школи, оскільки я подумав, що «незручності», коли мені було чотирнадцять або п'ятнадцять років, добре відповідають історії. Якщо ви учень старшої школи, ви втечете з міста, перш ніж потрапите в біду. У молодших школярів не так багато свободи, як психологічно, так і соціально.
Інша. Перша чверть / Друга чверть
Аюцуджі Юкіто

Малюнок у манзі, хоч і не є чимось надзвичайним, утім є приємним оку та атмосферним (особливо враховуючи, що тут вкрай мало дій, самі майже розмови). Для художника Хіро Кійохари містичні, психологічні твори — то певною мірою спеціалізація, тому з візуальним втіленням Іншої він цілком впорався. Картинка аскетична, дуже контрастна, має багато чорного кольору та різких, глибоких тіней, одночасно — досить мало бекґраундів, фокусуючись здебільшого на образах героїв. Самі ж образи достатньо деталізовані, а емоційний стан їх добре зчитується. Можливо, манзі трохи бракує особистого, впізнаваного стилю, утім це вже радше докопування, ніж реальна претензія.

Дехто може зауважити: “Це ж лише адаптація. Вторинний продукт!” Так, суто номінально ця манґа є дещо скороченим переказом оригінального ранобе. Але тут, напевне, вже постає питання особистих смаків. Особисто я в більшості випадків між ранобе і манґою оберу саме манґу — вихолощено-схематична подача тексту в ранобе мене відверто бентежить. Тому я краще прочитаю варіант з меншою кількістю патосних монологів та не менш патосно-туманних діалогів, розбавлених шкільними жартиками, але з більшим графічним вмістом. А от обирати між аніме та манґою вже складніше, бо (на диво), аніме-адаптація майже без втрат доволі сильно перетасувала сюжетні елементи і подала сюжет більш прямолінійно, майже в лоба. По-перше, вона залишила за бортом усі жартівливо-комічні моменти, а по-друге, отримала атмосферний саундтрек (аж надто, таємничою зловісною музикою тут супроводжується майже кожна сцена). Тому деякі зауваження щодо сюжету манґи можуть здатися вам не надто очевидними, але, утім, манґа має додатковий, нульовий том (сподіваюся, його видадуть і у нас), а ранобе — ще й спін-офф. Про кіно-адаптацію я краще помовчу. Японське кіно — то окрема тема до якої наближадися треба дуже обережно.

З українським виданням від Мольфарів все пречудово — приємний формат і якість паперу. Скажімо так — читається в рази комфортніше та приємніше, ніж в електронці. Гарний переклад, добра верстка, збережена орієнтація (сторінки не віддзеркалені  маленький, але плюс видавцеві), промальовка ономатопей.

В нас була дискусія — чи субтитрувати оригінальні звуки? В англійських варіантах, наприклад, видання Dark Horse, йде оригінальний фоновий звук плюс субтитри, ми вирішили все ж таки змінювати до кінця. Й то трохи має часу 🙂
Але ми й далі хочемо цього дотримуватися.
Мольфари
Molfar Comics
Інша. Перша чверть / Друга чверть Інша. Перша чверть / Друга чверть

Питання купувати чи ні, на мою думку, є лише питанням смаку. Якщо ви любите закручені містичні історії й не проти гуро (його мало в перших томах, але хай це не введе вас в оману, бо далі буде) — беріть сміливо.

Інша – це класна історія — моторошна, захоплююча, непередбачувана, а брутальність і бескомпромісність в другій половині твору зростатимуть сніговим комом. Так сталося, що я вже вкотре повертаюся до неї – але при тому, вона не втрачає цікавих нюансів і жодного разу не змушує нудитися, навіть попри вже відомий сюжет.

Придбати манґу "Інша. Перша чверть" та "Інша. Друга чверть"можна на сайті Molfar Comics за посиланням
Підписатися
Повідомляти про
0 Коментарі
Вбудовані Відгуки
Переглянути всі коментарі

Рекомендовані статті

0
Будемо раді дізнатися Вашу думку про публікацію :)x
()
x
Догори