MANGUA-ОГЛЯД: “Ательє чаклунських капелюхів”

Привітулі, мої дорогенькі маґли! Готові поринути у незвіданий світ магії та чародійства. Сподіваюсь, всі вже встигли отримати власного листа з Гоґвартсу?

Але жарти в сторону, бо насправді «Ательє чаклунських капелюхів» самобутній та неперевершений мальопис. І якщо вже дійсно шукати схожість із хлопчиком зі шрамом, то «Гаррі Поттеру» вдалось навчити ціле покоління дітей полюбити книжки, а «Ательє» своєю чергою просто закохає дітлахів у манґу.

І не тільки дітлахів, адже не дарма мальопис про маленьку дівчинку-чарівницю відносять до сейнену, тобто до жанру, який орієнтується на дорослих чоловіків. Як так сталось спробуємо розібратись у нашому огляді.

«Ательє чаклунських капелюхів», на момент виходу огляду, налічує в собі 7 томів та 1 кулінарний спін-офф «Кухня ательє чаклунських капелюхів». І якщо українською нещодавно вийшов другий том основної серії, за що низький уклін видавництву Nasha Idea, то про плани ліцензувати спін-офф до кінця ще нічого не відомо.

До останнього часу про авторку Камоме Шірахама мало хто чув, тільки після здобуття Айзнера нею почала цікавитись міжнародна преса, а інформація про її життя та творчий шлях почала обростати подробицями.

З першого погляду Пані Шірахама, ніби здобула звичний набір манґаки-початківця. Народившись в родині митців, маленька Камоме з самого рання зростала під глибоким впливом батьків, які не цурались водити дитину по музеям та арт-галереям. 

Пізніше Шірахама вступає до Токійського університету мистецтва на факультет дизайну, де вона проймається більш західними віяннями, в тому числі коміксами, а також роботами художників у стилі модерн та ар-деко. Наприклад, такими як Густав Клімт та Альфонс Муха, з картин яких вона і починає черпати своє натхнення. 

Але Камоме не була б японкою, якби не любила манґу, серед якої вона найбільше виділяє роботи Кацухіро Отомо – автора славнозвісного «Акіри» та Мото Хагіо, яку вважають основоположницею сучасного сьодзьо та матір’ю шьонен-аю.

Так і починається творчий шлях чарівної Камоме Шірахама і становлення її не менш чарівного стилю, в якому їй вдається поєднати західний символізм та штрихування із східною манґа-стилістикою та неквапним сторітелінгом.

Щоб набити руку Пані Шірахама починає працювати асистентом у різних авторів, що цілком природно для манґаки-початківця – набратись знань та розуміння професії у своїх більш досвідчених колег. Але геть неприродно було уявити, що їй вдасться попрацювати і на західні видавництва, намалювавши більше 52 обкладинок для коміксів DC та Marvel. Навіть тут пані Шірахама змогла поєднати Захід зі Сходом.

Але як повноцінна манґака, вона виходить у світ тільки в 2011 році зі своїм невеличким ваншотом My Little Noir, про дівчинку, яка в пошуках кошеняти потрапляє у різноманітні кумедні ситуації. Дебютною ж серією стає трьохтомник Еніель та Давіела Eniale & Dewiela, орієнтована цього разу вже на більш дорослу аудиторію. Історія розповідає про протистояння янгола та демона. Ну як протистояння, скоріш бабські розборки, насичені смачним фансервісом.

І тут нарешті з’являється «Ательє чаклунських капелюхів», яке розповідає про дівчинку Коко, що живе у світі сповненому магії та чар. Тому і не дивно, що 12-річне дівча змалечку мріє стати справжньою чаклункою. Але хист до магії – це те, з чим людина повинна одразу народитись, а Коко на жаль, не опинились серед числа обраних. Проте дівчинка надіється, що якщо докласти достатньо зусиль і ще більше повірити у здійсненність своєї мрії, то обов’язково з’явиться шанс втілити її у життя.
Та саме через свою дитячу наївність і необдуманість, дії Коко призводять до жахливої катастрофи. І тепер дівча ладно на все, щоб виправити власну помилку. 

Магія – це не те, що можна одразу опанувати, лише раз подивившись на секрет її творення.

Магія – то ціла наука, яка потребує детального вивчення, дослідження та експериментів.

І тільки здобувши достатньо досвіду та навичок, вона тобі підкориться.

Якщо зав’язка сюжету здається вам доволі банальною та дитячою, то не поспішайте з висновками. Історія «Ательє», починаючи з 4-го тому, буде ставати все похмурішою та жорстокішою. Наскільки стало відомо з останніх інтерв’ю з авторкою, Камоме не брала собі за мету створити добру та наївну казку про боротьбу добра та зла. Світ «Ательє» не буде підлаштовуватись під головну героїню, навіть навспак. Попри молодий вік, дівчинці доведеться зустрітись з суворою реальністю, наповненою жахливими прокляттями, не просто так забороненими закляттями та страшними монстрами. І між цим, вона повинна не забувати налагоджувати стосунки зі своїми однолітками, які не поспішають пропонувати свою дружбу якійсь неотесаній простачці чи, тим паче допомагати їй. 

А якщо брати до уваги, що під час роботи над «Ательє» авторка сезонами поглинала «Гру Престолів», то я не здивуюсь, якщо далі атмосфера манґи все більше нагадуватиме «Зроблене в безодні». 

Під час створення «Ательє» Камоме Шірахама черпала своє натхнення не тільки з «Гаррі Поттера» чи «Гри Престолів», а великою мірою ще й з «Володаря перстнів», «Хронік Нарнії» та «Нескінченої історії» (боже, ну й страшний же там пес був). Не менше на розвиток «Ательє» вплинули й ігри, такі як Tactics Ogre та The Legend of Zelda, хоча сама Камоме і не вважає себе завзятим геймером. 

У вигаданому світі манґи магія не слугує як пояснення неможливих явищ чи подій. Чари не використовуються як рушій сюжету, ототожнюючи себе з чудесами, аби допомогти героям вийти з небезпечної ситуації. У «Ательє» магія тісно переплітається з логікою. Для створення того чи іншого закляття не використовуються звичні змахи чарівними паличками чи незрозумілі танці з бубном. Камоме Шірахама розробила цілу унікальну систему, в основі якої лежить малюнок, або печатки, якщо говорити термінами з манґи.

Кожна печатка складається з трьох елементів: 

  • Вісь (символ, що визначає тип закляття), 
  • Сузір’я (які відповідають за форму, розмір та направлення закляття),
  • а також, найголовніше, круг Єднання, що об’єднує в собі Вісь та Сузір’я і замикає їх в коло. Поки коло не буде замкнене, магія ніколи не спрацює.

Залишається тільки гадати, що саме наштовхнуло манґаку на розробку такої незвичної системи.

Може на ідею наштовхнула неймовірна схожість слів «чаклувати» та «писати», що в японській мові являються омонімами.

Чи може то власна філософія самої авторки:

Зі свого боку я обрала саме малюнок, як засіб активації магії, оскільки серед читачів манґи є багато художників, і я, своєю чергою, хочу заохотити цих читачів-художників продовжувати йти за своєю мрією та пристрастю. Навіть, якщо вони звичайні любителі, в їхніх силах творити справжню магію, дивовижні малюнки, інакше кажучи.

Камоме Шірахама

Тримаючи томик в руках, а точніше танкобон, одразу відчувається скільки сил та любові було вкладено в роботу не тільки авторкою, а й нашими перекладачами.

Так, переклад – це окремо, за що можна зайвий раз закохатись в «Ательє». Чого тільки вартує термін «Чарнило», що поєднало в собі слова «чари» та «чорнило» і тим самим передало мало не всю концепцію історії.

А таких слів ще безліч: короноцвіт, дервавиця, срібнолист, болотоліс, чарозал, кроточерв, випаруля

З усім тим, не обійшлось і без недоліків. Серед яких, варто зазначити відсутність кольорових сторінок. Так-так, саме оті три нещасні сторіночки в першому томі повинні були б бути кольоровими. Шахрайство, лохотрон, поверніть мої гроші! – заволаєте ви, але відверто кажучи, навіть у самих японців «Ательє» виходило без кольорових вставок, а наявність цих сторінок у кольорі ніяким чином не вплинуло б на ваше ставлення до самого тайтлу. Що не можна сказати про ціну! Бо таке рішення дозволило здешевити не тільки один том, а й усю серію.

Головною ціллю видавництва Nasha Idea було зробити максимально доступний продукт, аби ним цікавились не тільки колекціонери та поцінувачі, а й батьки та їхні діти. Бо як ще тоді зростити нове покоління любителів манґи?

Іншим недоліком в адаптації «Ательє» стали вибірково підписані звуки. А саме ті звуки, які часто являються невіддільною частиною композиції чи малюнка.

Але не придбати «Ательє» виключно через це було б кощунством та недалекоглядністю. Адже ви би позбавили себе довгих годин читоглядань міжнародно визнаного шедевра. Премію Айзнера та Премію Гарві за красиві очі не дають!

Популярні публікації
Дописи за темою
MANGUA-ОГЛЯД: "Ательє чаклунських капелюхів"

2021: Що чекати від Nashaidea?

MANGUA-ОГЛЯД: "Ательє чаклунських капелюхів"

MANGUA-ОГЛЯД: “Ательє чаклунських капелюхів”

MANGUA-ОГЛЯД: "Ательє чаклунських капелюхів"

Molfar Comics: передзамовлення “Округ Герроу”, “Metal Gear Solid 2”, “Хроніки Ненависті “, “Дива”

MANGUA-ОГЛЯД: "Ательє чаклунських капелюхів"

HeavyUA: “Ямада-кун та семеро відьом”. Історія про те, як Рю зустрів Урару.

MANGUA-ОГЛЯД: "Ательє чаклунських капелюхів"

“Книга магії з нуля” — анонс манґи “Zero kara Hajimeru Mahou no Sho” від Molfar Comics

MANGUA-ОГЛЯД: "Ательє чаклунських капелюхів"

MANGUA 11: Маріам від озвучки до материнства або аніме-піратство як спосіб українізації

Radiant 2

“Radiant. Том 2” передзамовлення від Nashaidea

MANGUA-ОГЛЯД: "Ательє чаклунських капелюхів"

Trip w/ Book: “Ательє чаклунських капелюхів. Том 1”. Намалюй магію

Abara

HeavyUA: “Абара” Цутому Ніхея. Безнадія і безсенсовість

Mangua 9

MANGUA 09: ТОП жахів в манзі та аніме або як Володимир Кузнєцов у гелловінський ґендарсвап потрапив

MANGUA 7

MANGUA #07: Панцу або Смерть: як ми українську манґаку на порнгабі шукали

Мої вітання Блек Джеку!

MANGUA-ОГЛЯД: “Мої вітання Блек Джеку!” від Fireclaw

Залишити коментар

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

Догори